back

Le lycée Louis-le-Grand est un établissement public d’enseignement. Il comprend le lycée proprement dit (900 élèves) et les classes préparatoires (900 étudiants).

Fondé en 1563, il est situé au cœur du Quartier latin. Le Quartier latin est le quartier étudiant traditionnel de Paris. Riche en Histoire, en Architecture, en Culture, ce quartier regroupe les plus anciens et les plus prestigieux établissements d’enseignement français (la Sorbonne, le Collège de France).

Louis-le-Grand, lycée d’excellence, constitue un élément de premier plan dans la formation des élites françaises. Les anciens élèves devenus hommes d’État, diplomates, prélats, maréchaux de France, académiciens, hommes de lettres ne se comptent pas. «Le collège des jésuites à Paris», écrira Élie de Beaumont en 1862, «est depuis longtemps une pépinière de l’État, la plus féconde en grands hommes». Ainsi l’on pourrait citer Molière, Voltaire, Hugo, tous écrivains célèbres et tous anciens du lycée. De même Pompidou, Giscard d’Estaing, Chirac, tous présidents de la Cinquième République et tous issus des classes de Louis-le-Grand.

Depuis sa création le lycée a établi une tradition d’ouverture au monde qui s’est maintenue au cours des siècles : un dixième au moins de ses effectifs a toujours représenté le « reste du monde ». L’enseignement dispensé y est gratuit, accessible à tous. La sélection est réalisée au vu du seul mérite personnel, fruit de l’effort et du travail.

On n’entre pas à Louis-le-Grand pour son nom, mais y passer peut contribuer à s’en faire un.

Fort d’une réputation d’excellence riche de plusieurs siècles, le Lycée Louis-le-Grand n’est pas pour autant un lieu d’élitisme fermé : tout au contraire il est un lieu d’ouverture, d’échanges et d’accueil d’élèves d’origines sociales et culturelles variées.

Louis-le-Grand is a state secondary school comprising two distinct sections: a traditional Lycée (900 pupils) and Classes Préparatoires (900 students). The latter prepare candidates over two years for entry to the country’s top centres of Higher Education.

Founded in 1563, Louis-le-Grand is located in the heart of Paris’s Latin Quarter. Rich in history, architecture and culture, this area is home to the oldest and the most prestigious educational establishments in France, such as the Sorbonne and the Collège de France.

Aiming at excellence, Louis-le-Grand plays a leading role in the education of French elites. Numerous former pupils have become statesmen, diplomats, prelates, marshals of France, members of the French Academy, scientists, leaders of business and men and women of letters. « The Jesuit College of Paris », wrote Elie de Beaumont in 1862, « has for long been a nursery for the state, the most fertile in great men ». Great literary figures, such as Molière, Voltaire and Victor Hugo studied here. Georges Pompidou, Valéry Giscard d’Estaing and Jacques Chirac, all presidents of the Vth Republic, spent some of their school years on the benches of Louis-le-Grand.
Ever since its foundation, the Lycée has maintained its tradition of openness to the outside world and at least one tenth of its pupils has always represented ‘the rest of the world’. The education given at Louis-le-Grand is free and open to everyone. Selection is made on personal merit achieved through effort and hard work.

Louis-le-Grand è una scuola d’insegnamento pubblico, costituita da due insiemi : un liceo (900 allievi) e dalle classi dette « di preparazione » (900 alievi).

Il liceo Louis-le-Grand, fondato nel 1563, è situato nel cuore del quartiere Latino di Parigi, tradizionalmente noto per essere il quartiere studentesco di Parigi. Ricco di storia, architettura e cultura, questo quartiere raggruppa le più anziane e prestigiose scuole d’insegnamento di Francia (la Sorbonne ed il Collège de France per esempio).

Il liceo Louis-le-Grand, liceo di eccellenza, costituisce un elemento di primo piano per la formazione scolastica dell’Elite francese. Gli anziani allievi diventati uomini di Stato, Diplomatici, Prelati, Marescialli di Francia, Accademici ed uomini di lettere non si contano più. «Il colleggio dei Gesuiti a Parigi», scriverà Elie de Beaumont nel 1862, «è da molto tempo il vivaio di Stato più fecondo in grandi uomini». Cosi, si potrebbero nominare Molière, Voltaire, Hugo, tutti celebri scrittori e tutti anziani allievi del liceo Louis-le-Grand. Allo stesso modo, Pompidou, Giscard d’Estaing, Chirac, Presidenti della Quinta Repubblica, sono tutti usciti dai banchi di scuola del Louis-le-Grand.

Fin dall’inizio della sua creazione, il liceo ha affermato una propria tradizione di apertura verso il mondo che si è mantenuta nel corso dei secoli : almeno un decimo degli effettivi ha sempre rappresentato « il resto del mondo ». L’insegnamento è gratuito, accessibile a tutti. La selezione è effettuata secondo il solo merito personale, frutto di sforzi e di lavoro.

Non si entra a Louis Le Grand grazie al proprio nome,
ma, passarci può contribuire a farsene uno.

ثانوية لوي لو غران (لويس الأكبر) هي مؤسسة تعليم رسمية تتضمن أقساماً ثانوية (900 تلميذ) وأقساماً تحضيرية للمدارس العليا (900 طالب).

تقع الثانوية التي تأسست سنة 1563 في قلب الحي اللاتيني ، وهو حي الطلاب التقليدي في باريس. ويضم هذا الحي الغني بتاريخه وفن عمارته وثقافته أعرق وأرقى المؤسسات التعليمية الفرنسية (كالسوربون والكولاج دوفرانس).

وتشكل ثانوية لويس الأكبر ، هذه الثانوية المتميزة ، عنصراً مهماً في تكوين النخب الفرنسية. إذ لا يحصى عدد تلاميذها القدامى الذين أصبحوا رجال دولة ودبلوماسيين ورجال كنيسة ومارشالات وأعضاء في الأكاديمية الفرنسية وأدباء. وقد كتب إيلي دو بومون عام 1862 بأن « معهد الجيزويت في باريس يشكل منذ زمن طويل خزاناً للدولة وأحد أخصب المنابت التي ينشأ فيها رجالات الدولة ». وهنا يمكن أن نذكر موليير وفولتير وهوغو من بين الكتاب المشهورين الذين درسوا في هذه الثانوية. وكذلك بومبيدو وجيسكار ديستان وشيراك كرؤساء في الجمهورية الخامسة، وقد درسوا كلهم على مقاعدها.

ومنذ نشأتها كرست الثانوية انفتاحها على العالم ، هذا الانفتاح الذي لم ينقطع عبر القرون. فدائماً ما كان عشرة بالمئة من طلابها على الأقل يمثلون « بقية العالم ». والتعليم فيها مجاني وفي متناول الجميع. ويتم انتقاء تلامذتها بالاعتماد فقط على استحقاقهم الفردي حصيلة جهدهم واجتهادهم.

لا يدخل المرء إلى ثانوية لويس الأكبر بفضل اسمه ، لكن الدراسة فيها قد تساعد المرء على تكوين اسمه.

ساعات شمسية في الثانوية

Louis-le-Grand ist eine öffentlich-rechtliche Bildungseinrichtung. Es besteht aus zwei Teilen: einem Lycée (900 Schüler; entspricht der 10.-12. Klasse im deutschen Gymnasium) und den Classes Préparatoires (900 Schüler; die Classes Préparatoires bereiten auf die Aufnahme in die Grandes Écoles vor).

Louis-le-Grand, gegründet im Jahre 1563, liegt im Herzen des Quartier Latin, des traditionellen Studentenviertels von Paris. Reich an Geschichte, Architektur und Kultur versammelt dieses Viertel die ältesten und angesehensten Bildungseinrichtungen Frankreichs (die Sorbonne, das Collège de France).

Als herausragendes Lycée ist Louis-le-Grand eines der wichtigsten Elemente in der Ausbildung der französischen Elite. Unzählige Ehemalige sind Staatsmänner, Diplomaten, Prälaten, Maréchaux de France, Mitglieder der Akademie und Schriftsteller geworden, «Das Jesuitenkolleg zu Paris», so schreibt Élie de Beaumont 1762, «ist seit langem eine der Brutstätten des Staates, die fruchtbarste an großen Persönlichkeiten». So könnte man Molière, Voltaire und Hugo nennen, alle berühmte Schriftsteller und alle Ehemalige von LLG. Desgleichen Pompidou, Giscard d’Estaing oder Chirac, alle Präsidenten der 5. Republik und alle aus den Reihen der Schüler von LLG. Aber seit seiner Gründung pflegt das Lycée auch eine Tradition der Weltoffenheit, die über die Jahrhunderte erhalten geblieben ist: mindestens ein Zehntel seiner Schülerschaft hat stets den « Rest der Welt » repräsentiert. Der Unterricht an LLG ist kostenlos und steht allen offen. Die Auswahl wird allein aufgrund des persönlichen Verdienstes eines jeden getroffen, das Frucht von Anstrengung und Arbeit ist.

リセ・ルイ・ルグラン

リセ・ルイ・ルグランは公立の学校です。生徒数900人の高校と900人のグランゼコール準備級という二部門からなります。グランゼコール準備級とは、高校卒業後にグランゼコール(フランスには大学とは別にグランゼコールという高等教育機関があります。それには国立行政学院や高等師範学校などのエリート育成機関があります。)に入学する前の準備段階として位置付けられているところです。
リセ・ルイ・ルグランは1563年に設立されました。カルチェ・ラタンの中央にあります。カルチェ・ラタンはパリの伝統的な学生街です。そこには豊かな歴史、建造物、文化があり、ソロボンヌ、コレージュ・ド・フランスといったフランスで最も古く最も威信のある教育機関があります。
リセ・ルイ・ルグランは、フランスにおけるエリート育成に最も大きな役割を果たしています。卒業生のなかには政治家や外交官、元帥、アカデミーフランセーズ会員、文学者などになったものは数知れません。実際、モリエールやヴォルテール、ユーゴーなどの高名な文学者やポンピドゥー、ジスカールデスタン、シラクといった第五共和制下の大統領もルイ・ルグランの出身です。

設立以来常に、 リセ・ルイ・ルグランは世界に開かれた伝統を維持してきました。生徒の10人に1人はフランス国外の出身です。授業料は無償でありすべての人に開かれています。選抜はその人自身の努力の結果である技量のみを見て行われます。

リセ・ルイ・ルグランにはその名前のために入学するのではない
しかし、ここに入学することは名誉をもたらすかもしれない

訳 大津尚志(東京理科大学)

法国高等教育制度简介:

法国人念完高中后应该参加高中结业会考,以取得高中毕业文凭 (baccalauréat)。接下来有很多种选择,其中有:上普通公立大学 (universités / facultés),上高等学校的预科班 (classe préparatoire / CPGE),或职业学校。普通大学有 baccalauréat 即可报名入学,如果想学医学,法学,文学或新闻这样的专业,选择此类学校比较多。而预科班是法国教育重中之重,只有 baccalauréat 评语为“很好”或“好”才能注册,主要分4类:经济 (HEC),文学 (HK),数理 (MP),理化 (PC),一般后两者人数较多。预科班学习难度极大,进度很快,对学生各方面要求很高。预科学习一般两年,第二年结束时参加 concours ,有点像我国的高考,是高等学校 (grandes écoles) 的入学考试,比较有名的高等学校有如: École Polytechnique, Centrale Paris, École Normale Supérieure, École des Mines, 等等。有一部分学生第一次名落孙山,于是重读第二年。有名的 grandes écoles 的毕业生很容易找到一份待遇优厚的工作。

路易大帝中学 Lycée Louis le Grand 简介:

路易大帝中学 Lycée Louis le Grand 是法国最著名的中学之一。建校于1563 年,至今已有四个世纪。它有时甚至直接影响了法国历史的发展它曾经被认为是法国教育教学的模范学校,是法国一代又一代热爱科学的年轻人追求的目标。路易大帝(即“太阳王”路易十四)、拿破仑,以及许多主教、元帅、法兰西学院院士、出名作家都参观过 Lycée Louis le Grand ,并留下深刻影响,路易十四还赐给学校一幅大型油画,以纪念这次参观。400年以来,从 Lycée Louis le Grand 走出的名人不计其数,他们在各行各业为法国贡献自己的劳动与智慧。比如著名的数学家,群论创始人伽罗华 Évariste Galois,文学家伏尔泰 Voltaire,狄德罗 Diderot,雨果 Victor Hugo,萨特 Jean-Paul Sartre 等等,就连法国前总统乔治·蓬皮杜、吉斯卡尔·德斯坦及雅克·希拉克也曾是这里的学生。路易大帝中学 Lycée Louis le Grand 座落于巴黎拉丁区中心的圣雅克路,巴黎索邦大学对面,校园分为两部分,莫里哀院和维克多.雨果院,之间相隔一个小花园。学生宿舍就在校内,能容纳400个学生。学校内设高中部和预科班,共1700 人左右。高中部3个年级,高二和高三年级都分1个文科班,7个理科班。预科班中一年级文科一个,经济1个,数理4个,理化2个,二年级文科1个,经济1个,数理5个,理化3个,还有一个工程技术科学班。各科教师都有丰富的教学经验及专业技能,有的甚至是某主题的研究员。学校设有多种外语选修,有英,德,俄,意,西,拉丁,古希腊,阿拉伯语等,也有汉语。校内还具备各种先进的硬件设备,如现代化的实验室,电脑房,图书馆,锻练室,音乐厅等。若要了解更详细的情况,可直接与校方行政处联系。

Краткое описание лицея
Лицей Людовика Великого – государственное учебное заведение. Он включает в себя собственно лицей (900 учащихся) и подготовительные курсы (900 студентов).

Лицей основан в 1563 году. Он расположен в самом центре Латинского квартала, старинного парижского студенческого района, где находятся многочисленные памятники истории, архитектуры и культуры, и где сосредоточены самые старые и самые престижные учебные заведения Франции (Сорбонна, Коллеж де Франс).

Образцовое учебное заведение – лицей Людовика Великого – играет важную роль в формировании французской элиты. Трудно перечислить всех выпускников ставших государственными деятелями, дипломатами, прелатами, маршалами, академиками и писателями. Как писал в 1862 году Эли де Бомон: «Иезуитский коллеж Парижа уже давно стал кузницей великих людей». Среди выпускников лицея всемирно-известные писатели Дидеро, Мольер, Вольтер, Гюго…, президенты Франции Помпиду, Жискар д’Эстен, Ширак.

סקירה קצרה על בית-הספר
בית-הספר התיכון לואי-לה-גראנד הוא מוסד חינוכי ממלכתי הכולל חטיבת לימודי תיכון (900 תלמידים) וחטיבת כתות מכינה אוניברסיטאיות ‫(900 תלמידים).‫

כתות המכינה הן כתות הוראה אקדמית המכשירים את המועמדים לקונקורסים למכוני החינוך הגבוה כגון׃ פוליטכניקום, אקול סנטראל, אקול נורמאל סופרייר, ומתקבלים אליהן בוגרי התיכון המצטיינים ביותר.‫ הוא שוכן בלב פריס, ברובע הלטיני, שהוא מרכז חיי הרוח הצרפתים מאז ימי הביניים, מול הסורבון, בצד הקולז׳ דה פראנס.‫ בית-הספר התיכון לואי-לה-גראנד היה מיסודו (1563) תחת חסותם הישירה של המלכים והשליטים, כגון, לואי ה-14, שעל שמו נקרא המוסד, או נפוליאון.‫

לא בכדי נאמר עליו כי הוא החממה של העלית של המדינה. למדו בו נסיכים ומלכים מכל רחבי אירופה בצד תלמידים מוכשרים, שעלו משורות העם בזכות עצמם.‫

בין בוגריו נמנים׃
ראשי המהפכה הצרפתית שערכו את מגילת זכויות האדם ׃ רובספייר, סן-ז׳יסט וקאמיל דה מולן,‫
ראשי צבא ׃ לה פייט, דנפר-רושרו, וויגאן, פדרב,‫
מדינאים וראשי מדינות ׃ ז׳ורס, סנגור, מנדס-פראס, פומפידו, ז׳יסקאר-ד׳סטאן, שיראק, מסמר, רוקאר, פאביוס, ז׳יפה,‫

הוגים וסופרים ׃ מולייר, דידרו, וולטייר, סאד, הוגו, בודלייר, רולאן, פגי, סארטר, דורקהיים, מרלו-פונטי, הג׳ג׳,‫
אמנים ׃ בונאר, דגה, דלקרואה, ז׳ריקו, מילייס, רנה קלייר,‫
מדענים ומתמטיקאים ׃ ברנאר, שאל, אווריסט גלואה, הדאמאר, לפרנס-רינגה, לישנרוביץ, פנלווה, פואנקרה, פרמאנטיה,‫
תעשיינים ׃ מישלן, סיטרואן,‫
שני בעלי מדליית פילדס למתמטיקה ׃ יוקוז וליונס.‫
,אין נכנסים ללואי-לה-גראנד בשל שמו
.אך הלומד בין כתליו עשוי לעשות לו שם

Луис-ле-Гранд је државна просветна установа састављена од гимназије (900 ученика) и « лес цлассес прéпаратоирес » (900 студената).

Основана је 1563 године, а налази се у срцу латинског кварта у Паризу. Латински кварт је традиционални кварт студената у Паризу. Чувен је по историјским, архитетонским и културним богатствима. Најстарије и најчувеније француске просветне установе (Ла Сорбонне, ле Цоллèге де Франце) се налазе у овом кварту.

Луис-ле-Гранд је чувена школа, и налази се у првом плану образовања француске елите. Немогуће је избројити политичаре, дипломате,маршале, чланове француске академије, научнике…који су изасли из ове установе. « Ле Цоллèге језуита у Парису » писаће Елие де Беаумонт године 1862 « је одавно најбогатији државни расадник великих људи ».Можемо цитирати Молиèре, Волтаире, Хуго, славни писци и бивши ученици ове школе. Исто тако Помпидоу, Гисцард д’Естаинг, Цхирац, сви преседници француске републике и сви изашли из Луис-ле-Гранд.

Од самог оснивања ове школе успостављена је традиција отворености према свету, која се одржала кроз векове: најмање десет по сто студената долази ван Француске. Настава је бесплатна и свима приступачна. Избор се врши у зависности од личне заслуге која је резултат напора и рада.

Σύντομη παρουσίαση του λυκείου
Το λύκειο Louis-le-Grand είναι ένα δημόσιο εκπαιδευτικό ίδρυμα. Περιλαμβάνει το καθαυτό λύκειο (900 μαθητές) και τις προπαρασκευαστικές τάξεις (900 σπουδαστές).

Το λύκειο, το οποίο ιδρύθηκε, το 1563, βρίσκεται στην καρδιά του Καρτιέ Λατέν. Το Καρτιέ Λατέν (Λατινική συνοικία) είναι η παραδοσιακή φοιτητική συνοικία του Παρισιού. Πλούσια σε ιστορία, αρχιτεκτονική και πνευματική ζωή, αυτή η συνοικία συγκεντρώνει τα αρχαιότερα και λαμπρότερα γαλλικά εκπαιδευτικά ιδρύματα (Σορβόννη, Κολέγιο της Γαλλίας).

Το Louis-le-Grand, λύκειο του άριστου, συμβάλλει καθοριστικά στη διάπλαση της γαλλικής ελίτ. Οι πρώην μαθητές του, που έγιναν πολιτικοί, διπλωμάτες, ιεράρχες, στρατάρχες, ακαδημαϊκοί, άνθρωποι των γραμμάτων, είναι αναρίθμητοι. «Το κολέγιο των Ιησουϊτών στο Παρίσι», θα γράψει ο Ελί ντε Μπωμόν το 1862, «είναι προ πολλού το πιο γόνιμο σε μεγάλους άνδρες φυτώριο του Κράτους,». Πράγματι θα μπορούσε να αναφερθεί ο Μολιέρος, ο Βολτέρος, ο Ουγκώ, όλοι συγγραφείς επιφανείς και όλοι απόφοιτοι του λυκείου. Παρομοίως, ο Πομπιντού, ο Ζισκάρ ντ’Εστέν, ο Σιράκ, πρόεδροι της Πέμπτης Δημοκρατίας όλοι, πέρασαν όλοι κάποτε από τις τάξεις του Louis-le-Grand.

Από την ίδρυση του το λύκειο δημιούργησε μια παράδοση ανοίγματος προς τον κόσμο, η οποία διατηρήθηκε κατά τη διάρκεια των αιώνων: το ένα δέκατο τουλάχιστον του δυναμικού του αντιπροσώπευε πάντα τον «υπόλοιπο κόσμο». Η εκπαίδευση που παρέχεται είναι δωρεάν και προσιτή σε όλους. Η επιλογή γίνεται με μοναδικό κριτήριο την προσωπική αξία, καρπός προσπάθειας και εργασίας.

Δεν περνάς στο Louis-le-Grand επειδή έχεις όνομα,
αλλά, αν περάσεις, μπορεί και να κάνεις όνομα.

Prezentarea liceului Louis-le-Grand
Louis-le-Grand este o instituţie de invăţământ public. Este format din 2 părti : un liceu (900 elevi) şi clase preparatoare (900 elevi)

Fundat in 1563, Louis-le-Grand este situat in inima cartierului latin din Paris. Cartierul latin este cartierul studenţesc tradiţienal la Paris. Posedând o istorie, o arhitectura şi cultura bogată, acest cartier reuneşte cele mai vechi si prestigioase instituţii ale invăţământului francez (la Sorbonne, le Collège de France)

Louis-le-Grand, liceu de excelenţă, constituie un element de valoare in formarea elitelor franceze. Foştii elevi ajunşi oameni politici, diplomaţi, prelaţi, mareşali ai Franţei, academicieni, oameni de litere, sunt nenumăraţi, «colegiul de jezuiţi din Paris», scrise Elie de Beaumont în 1862, «este de mult cea mai fecundă matcă creatoare de mari oameni de stat». Astfel i-am putea cita pe Molière, pe Voltaire, pe Hugo, cu toţii scriitori celebri si foşti elevi ai liceului Louis-le-Grand. De asemenea Pompidou, Giscard d’Estaing, Chirac, cu toţii preşedinţi ai Republicii, au fost elevi la Louis-le-Grand.

Dar de la crearea sa liceul a stabilit aceasta tradiţie de deschidere spre lume care s-a mentinut in cursul secolelor : o zecime din efectivele sale au reprezentat intotdeauna « restul lumii ». Invăţământul liceului Louis-le-Grand este gratuit, accesibil tuturora. Selecţia este efectuată doar după meritul personal, rezultatul muncii şi efortului.

Nimeni nu intră la Louis-le-Grand din cauza numelui sau,
dar Louis-le-Grand poate să contribuie la crearea acestui nume.

Apresentação resumida do Liceu
O Liceu Louis-Le-Grand é um estabelecimento de ensino público. Ele abrange o Liceu propriamente dito (900 alunos) e as classes de preparação (900 estudantes).

Fundado em 1563, ele está situado no coração do Quartier Latin. O Quartier Latin é o bairro tradicional dos estudantes em Paris. Rico em História, em Arquitetura, em Cultura, esse bairro agrupa os mais antigos e prestigiosos estabelecimentos de ensino franceses (a Sorbonne, o Collège de France)

O Louis-Le-Grand, Liceu de excelência, constitui um elemento de primeira linha na formação das elites francesas. Os antigos alunos que se tornaram estadistas, diplomatas, prelados, marechais de França, acadêmicos, homens de letras, são incontáveis. «O Colégio dos Jesuitas em Paris», escreveu Élie de Beaumont em 1862, «é, há muito tempo, um celeiro do Estado, o mais fecundo em grandes homens». Assim poderíamos citar Molière, Voltaire, Victor Hugo, todos escritores célebres e todos antigos alunos do Liceu. Da mesma forma, Pompidou, Giscard d’Estaing, Chirac, todos presidentes da Quinta República, e todos egressos das classes do Louis-Le-Grand.

Desde sua criação, o Liceu estabeleceu uma tradição de abertura ao mundo que se manteve ao longo dos séculos : um décimo pelo menos de seus efetivos sempre representaram « o resto do mundo ». O ensino ali dispensado é gratuito, acccessível a todos. A seleção se realisa unicamente pelo mérito pessoal, fruto do esforço e do trabalho.

Não se entra no Louis-Le-Grand pelo sobrenome,
mas a passagem por ele pode contribuir para criar-se um nome.

Breve presentación del liceo Louis-le-Grand
El liceo Louis-le-Grand es un establecimiento público de educación. Se compone de un liceo (900 alumnos) y de cursos que preparan a las pruebas de admisión de las « Grandes Écoles », prestigiosos establecimientos de educación superior , las « classes préparatoires » (900 estudiantes).

El liceo fue fundado en 1653 y se encuentra en el corazón del « Quartier latin ». El « Quartier latin » es el barrio estudiantino tradicional de Paris. Además de sus riquezas históricas, arquitectónicas, culturales, este barrio agrupa los más antiguos y prestigiosos establicimientos franceses de educación (la « Sorbonne », el « Collège de France »).

Louis-le-Grand, siendo un establecimiento de excelencia, constituye un elemento de primer plano en la formación de la elite francesa. De los ex-alumnos que llegaron a ser hombres de estado, diplómatas, prelados, mariscales de Francia, miembros de la Académie (equivalente francés de la Real Academia), literatos, ya no se lleva la cuenta. « El colegio de los jesuitas en Paris », escribió Élie de Beaumont, en 1862, « es desde mucho tiempo un vivero del Estado, el más fecundo en grandes hombres ». Podríamos hacer cita de Molière, Voltaire, Hugo, todos célebres literatos, y todos antiguos alumnos del liceo. Asimismo Pompidou, Giscard d’Estaing, Chirac, todos presidentes de la Quinta República, y todos egresados de Louis-le-Grand.

Desde su creación, el liceo ha establecido una tradición de apertura al mundo que se ha mantenido con el transcurso de los siglos: una décima parte de su alumnado siempre ha representado el « resto del mundo ». La enseñanza es gratuita y accesible a todos. La selección se realiza únicamente en consideración del mérito personal y del esfuerzo al trabajo.

No se entra a Louis-le-Grand por su nombre,
Pero haber estudiado en el puede contribuir en hacerse uno.

"Nous entrions par la petite porte, comme on accède à un lieu un peu sacré"
Jacqueline de Romilly de l'Académie Française